Часть 10: Tan Bu De Sheng
...и последняя.
Благодарность
Я хотел бы поблагодарить Билла Тейлора (wft@math.canterbury.ac.nz), который поднял вопрос «Новых поговорок», что и привело меня к написанию данной серии статей. Также я благодарен Джиму Ю, который подбадривал меня не бояться высказывать собственное мнение, и помог мне с переводом японских имён. Также огромное спасибо всем, кто читал и отзывался на мои статьи.
Я посвящаю эту серию старому IGS в Нью Мексико, и новому IGS в Беркли. Именно IGS вернул мне то, чего мне не доставало годы Го и друзей. Эта серия также для моих друзей по Го и Бриджу khuang, Lin Po, xgc, gan, lilu, dong, lzy (lyu), которых я знал еще по Университету Научных Технологий Китая (Hefei, 19
781983) и в Академии Наук Китая (Пекин, 19
831986).
Многие сравнивают создание IGS с изобретением бумаги.
По-моему, бумага даже рядом не стоит с IGS ведь Го было изобретено задолго до бумаги. Кроме того, вряд ли
кому-то понравилось бы играть в Го на бумажной доске бумажными камнями :)
Первое золотое правило звучит так:
Tan = жадный;
Bu = не может, не будет;
De = получать;
sheng = победа, успех.
Выглядит просто. «Не жадничай» очевидно почти всем игрокам Го. Существует множество китайский поговорок, которые напоминают людям, что не стоит быть Tan. Одни из них звучит так: Tan Xiao Shi Da, что означает «Ищи малой выгоды, но причиняй большие потери». Ещё более конкретная в применении к игре Го: Ju Si Yi Ying, Li Qiu Jian Min, что значит «Если выигрываешь, то не усложняй ситуацию».
Интересно, что это золотое правило во многих книгах преподносят как Bu De Tan Sheng. Переместив Tan на третье место в предложении, Bu De становится «Никогда», и Tan Sheng становится «стремиться к победе». Подобная пересмотренная версия может подразумевать «Не следует жаждать победы» (удивлены?). Победа единственная цель многих игр. Для многих людей стремиться к победе единственный способ игры в Го. Однако существует школа мысли, считающая, что игроку следует искать совершенства красоты, а не победы. Победа является последствие красоты, а не наоборот (невероятно?!).
Если смотреть на великих игроков современности, я позодреваю, что упорство и борьба за территорию
Китани Минору, а также смелая и щедрая личность
Фудзисава Хидэюки позволяют включить их в список игроков, ориентированных на красоту (в их собственном смысле). С другой стороны,
Го Сэйген и Nie могут считаться игроками из списка тех, кто ориентируется на победу.
Я не знаю который из вариантов, Tan Bu De Sheng или Bu De Tan Sheng, был записан в версии автора золотых правил, Ji Xin Wang. Мне кажется, что первое, хотя есть причина поддерживать вариант Bu De Tan Sheng. Многие игры в древнем Китае делались на ставки, в которых существовала большая разница между победой в один камень или двадцать камней. Bu De Tan Sheng может указывать на то, что в определённый момент следует удовлетвориться достигнутым.
Заключая серию, я снова хочу акцентировать, что Го, будучи восточной игрой, обладает своей собственной природой. Если мы вспомним, как говорили о «плотности» без измерения линейкой, и о «лёгкости» без взвешивания на весах, то можно сделать вывод, что Го, будучи искусством, требует больше воображения, чем счётных способностей.
Юи Чен
yychen@watdragon.uwaterloo.ca
Постскриптум
Ни одна из упомянутых мною книг не переведена на английский. Они или написаны на китайском, или переведены на китайский с японского. Мнение Отакэ Хидео по поводу золотых правил взято из очень короткой статьи в японском журнале «Иго», номер за февраль 1985.
Мне
по-прежнему очень интересно получить более точные переводы этих золотых правил на английский. Поскольку ни один термин Го не упоминается прямо в этих правилах, я думаю, что в переводе тоже следует следовать этому правилу. Если у вас есть предложения, пожалуйста пишите.
Ю.Чен